Левит 11:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И с даманом то же: жвачку он жует, но нет у него раздвоенных копыт — потому и нечист для вас. Больше версийВосточный Перевод дамана, который жуёт жвачку, но у него нет раздвоенного копыта: он нечист для вас; Восточный перевод версия с «Аллахом» дамана, который жуёт жвачку, но у него нет раздвоенного копыта: он нечист для вас; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) дамана, который жуёт жвачку, но у него нет раздвоенного копыта: он нечист для вас; Синодальный перевод и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас, Новый русский перевод дамана, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта — он нечист для вас; |
у которых копыта раздвоены и полностью разделены и которые жуют жвачку, — таких есть можно.
Но если копыта животных не разделены полностью надвое и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, потому что, хотя он жует жвачку, копыта его не раздвоены — нечист он для вас.
Не ешьте и зайца: он тоже для вас нечист, ибо жвачку жует он, но лапы у него не раздвоенные.
А того, кто слушает эти слова Мои, но их не исполняет, сравнить можно с человеком безрассудным, построившим дом свой на песке.
Но если копыта животных не разделены полностью надвое и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, кролика и дамана, потому что хотя они и жуют жвачку, но их копыта или лапы их не раздвоены — нечисты они для вас.
Оставаясь по видимости благочестивыми, они будут на деле отрицать живую силу благочестия. Таковых сторонись.
Они говорят, что знают Бога, а сами делами своими отрекаются от Него, будучи мерзкими и непокорными и не способными ни к чему доброму.