Потомство твое будет благословением для всех народов земли — и всё это потому, что послушался ты Меня“».
Исход 7:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей с Аароном так всё и сделали, как повелел им Господь. Больше версийВосточный Перевод Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо и Хорун сделали, как повелел им Вечный. Святая Библия: Современный перевод Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь. Синодальный перевод И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь, так они и сделали. Новый русский перевод Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь. |
Потомство твое будет благословением для всех народов земли — и всё это потому, что послушался ты Меня“».
После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как Господь повелел Моисею и Аарону; так они и сделали.
Осмотрел Моисей всё приготовленное и убедился, что сделали они это точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
Моисей с Аароном пришли к фараону и сделали всё так, как повелел им Господь: при фараоне и его придворных Аарон бросил на землю свой посох, и тот превратился в змею.
На глазах фараона и придворных его Моисей с Аароном сделали всё, как повелел им Господь. Поднял посох свой Аарон и ударил по водам Нила: вся вода в реке превратилась в кровь,
Исполняя заповеди Мои, вы будете жить в Моей любви, как и Я исполнил то, что поручил Мне Отец Мой, и в Его любви пребываю.