Сейчас же отправляйтесь на работу! Соломы вам больше не дадут, а положенное число кирпичей делайте!»
Исход 5:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поняли тогда приставники сынов Израилевых, в какой они беде. Сказано было ясно: «Ни на один кирпич меньше положенного, и так каждый день!» Больше версийВосточный Перевод Старосты исраильтян поняли, что попали в беду, когда им сказали: «Не уменьшайте ежедневной нормы кирпичей». Восточный перевод версия с «Аллахом» Старосты исраильтян поняли, что попали в беду, когда им сказали: «Не уменьшайте ежедневной нормы кирпичей». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Старосты исроильтян поняли, что попали в беду, когда им сказали: «Не уменьшайте ежедневной нормы кирпичей». Святая Библия: Современный перевод Иудеи-десятники поняли, что попали в беду, так как знали, что не смогут изготовлять столько кирпичей, сколько раньше. Синодальный перевод И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах: не убавляйте числа кирпичей, какое [положено] на каждый день. Новый русский перевод Старосты израильтян поняли, что попали в беду, услышав: «Не уменьшайте ежедневной нормы кирпичей». |
Сейчас же отправляйтесь на работу! Соломы вам больше не дадут, а положенное число кирпичей делайте!»
И присмотрелся я и увидел всякое угнетение, что творится под солнцем, и слезы угнетенных — у них утешителя нет, я увидел, что вся сила — в руках угнетателей их и нет утешителя у угнетенных,
Выступит Господь в защиту народа Своего, пожалеет Он рабов Своих, когда увидит, что иссякли их силы, ни порабощенного, ни свободного — не осталось;