Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 30:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

кассии — пятьсот шекелей (в шекелях священных) и один гин елея.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

шесть килограммов кассии – и четыре литра оливкового масла.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

шесть килограммов кассии – и четыре литра оливкового масла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

шесть килограммов кассии – и четыре литра оливкового масла.

См. главу

Синодальный перевод

касии пятьсот сиклей, по сиклю священному, и масла оливкового гин;

См. главу

Новый русский перевод

500 шекелей кассии — всё по весу, установленному в святилище, — и гин оливкового масла.

См. главу
Другие переводы



Исход 30:24
8 Перекрёстные ссылки  

Господь Воинств с нами, прибежище наше — Иакова Бог.


Возлагая на жертвенник первого ягненка, принеси в жертву и десятую часть эфы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина елея чистого, из маслин выжатого, и четверть гина вина для возлияния на жертвенник.


«Возьми благовоний самых лучших: текучей мирры — пятьсот шекелей; душистой корицы — половину того, двести пятьдесят; тростника ароматного — двести пятьдесят;


И, как искусный составитель благовоний это делает, ты приготовь из всего этого особый состав для священного помазания. Это и будет священный елей для помазания,


В шекеле — двадцать гер; двадцать шекелей да еще двадцать пять шекелей да еще пятнадцать шекелей будут составлять у вас мину.


Весы ваши должны быть точны, и гири, и эфа, и гин должны быть также точными. Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта.


и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.


За каждого из них возьми по пять с половиной шекелей, священных шекелей в двадцать гер.