Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 21:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий, кто бесчестит и оскорбляет отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Всякий, кто проклянёт своего отца или мать, должен быть убит.

См. главу

Синодальный перевод

Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

См. главу

Новый русский перевод

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу
Другие переводы



Исход 21:17
11 Перекрёстные ссылки  

Почитай отца своего и мать свою, чтобы жил ты долго на земле, которую дарует тебе Господь, Бог твой.


Если случится так, что в пылу ссоры один человек ударит другого камнем или кулаком и тот не умрет, а только сляжет в постель


Кто отца с матерью проклинает — угаснет его светильник в кромешной тьме.


Есть люди, что клянут своих отцов и родных матерей не благословляют.


Глаза тех, что над отцом глумятся и послушанием матери пренебрегают, — выклюет их ворон, что живет в долине, сожрут молодые стервятники.


Если у кого сын строптив и непокорен, увещеваниям отца и матери не внемлет и, как ни наказывали они его, не исправляется,


Тогда мужчины того города должны побить его камнями до смерти. Зло сие надлежит вам искоренить; и когда о случившемся узнают все израильтяне, это послужит для них предостережением.


„Проклят да будет тот, кто унижает отца своего или мать!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“