Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 21:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеского сожительства.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеского сожительства.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеского сожительства.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если хозяин возьмёт вторую жену, то он не должен отказывать первой ни в еде, ни в одежде и должен по-прежнему обеспечивать её всем, на что она имеет право в замужестве.

См. главу

Синодальный перевод

если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития;

См. главу

Новый русский перевод

Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеских прав.

См. главу
Другие переводы



Исход 21:10
3 Перекрёстные ссылки  

И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа. В защиту человеческой жизни.


Если он решит отдать ее сыну своему, то пусть обходится с ней, как с дочерью.