Исаия 45:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А те, кто творит истуканов, постыдятся они и посрамятся, позор — вот что их ждет. Больше версийВосточный Перевод Все, кто делает идолов, будут постыжены и опозорены; в бесчестие отойдут они все вместе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто делает идолов, будут постыжены и опозорены; в бесчестие отойдут они все вместе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто делает идолов, будут постыжены и опозорены; в бесчестие отойдут они все вместе. Святая Библия: Современный перевод Многие создают лжебогов, но все эти люди будут разочарованы и с позором уйдут. Синодальный перевод Все они будут постыжены и посрамлены; вместе с ними со стыдом пойдут и все, делающие идолов. Новый русский перевод Все, кто делает идолов, будут постыжены и опозорены; в бесчестие отойдут они все вместе. |
Насажу в пустыне кедр и акацию, мирт и оливу, будут рядом расти в степи кипарис, платан и сосна —
Тогда с позором отправят их назад, будут в стыде все, кто на идолов уповал, кто истукана литого богом своим смел называть.
позор того ждет, и всех, кто с ним заодно. Те ремесленники, обыкновенные люди, пусть все они соберутся, встанут рядом, — они ужаснутся и разом позору преданы будут.
Все, кто идолов ваяет, — ничтожны, кумиры их любезные пользы им не приносят; и свидетели их не видят того и не знают, потому и ждет их позор.
Соберитесь и приходите все сюда, кто спасся из разных народов! Неразумны те, кто носит деревянных истуканов, молится богу, который спасать не может.
Посрамлен будет Моав из-за Кемоша, как был посрамлен Израиль из-за упования на богов Бет-Эля.