Исаия 41:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет, все эти боги — обман, ничего они не сотворили, и все литые идолы их — ветер и пустота». Больше версийВосточный Перевод Вот все они – обман! Их дела ничтожны; их изваяния – ветер и пустота. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот все они – обман! Их дела ничтожны; их изваяния – ветер и пустота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот все они – обман! Их дела ничтожны; их изваяния – ветер и пустота. Святая Библия: Современный перевод Ведь все они — ничто, они ничтожны, ничего они не могут». Синодальный перевод Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их. Новый русский перевод Вот, все они — обман! Их дела ничтожны; их изваяния — ветер и пустота». |
а не на жертвенники — не на собственное свое произведение, соделанное руками его; на рощи, посвященные Ашере, на жертвенники для воскурений богам ложным он даже не взглянет.
побросали богов их в огонь и уничтожили их. (Но ведь то не боги были, а творение рук человеческих — лишь дерево и камень.)
возьмут его на плечи и понесут, поставят на особое место — так и стоит он, с места не сойдет, ни на какие мольбы не ответит, ни от какой беды не избавит.
Разве по силам хоть одному языческому идолу посылать дождь? Разве могут небеса сами даровать ливень? Не Ты ли над этим властен, Господи, Боже наш? На Тебя мы надеемся, ибо всё это Ты совершаешь.
Прок какой в изваянии, которое создал ремесленник? Или в литом истукане, что учит лжи? А ведь их создающий в них верит, хотя и делает лишь идолов безгласных.
«А идолы ложь предвещают, видения гадателей — обман, рассказывают они сны придуманные, утешают пустыми словами. Вот и скитаются люди, словно овцы, что остались без пастыря.
И пятеро ходивших на разведку в тот край забрали резное изображение, эфод, домашних божков и литого истукана. Священник же стоял у ворот, а рядом были шестьсот воинов с оружием в руках.
Не обращайтесь к ничтожным божествам, которые и пользы не принесут, и не спасут, ведь они — ничто.