Изнемог я от плача, воспалилось горло мое, все глаза просмотрел я, помощи от Бога моего ожидая.
Исаия 40:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Голос взывает к вам: «Проложите путь Господу в пустыне, прямыми сделайте стези Богу нашему в степи! Больше версийВосточный Перевод Раздаётся голос: – В пустыне приготовьте путь Вечному, выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога! Восточный перевод версия с «Аллахом» Раздаётся голос: – В пустыне приготовьте путь Вечному, выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раздаётся голос: – В пустыне приготовьте путь Вечному, выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога! Святая Библия: Современный перевод Послушайте вопиющего в пустыне: «Готовьте путь для Господа, дорогу в пустыне сделайте прямой для Бога нашего. Синодальный перевод Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему; Новый русский перевод Раздается голос: «В пустыне приготовьте путь Господу; выпрямите в долине дорогу для нашего Бога. |
Изнемог я от плача, воспалилось горло мое, все глаза просмотрел я, помощи от Бога моего ожидая.
Будет там дорога широкая, назовут ее Святым путем; тот, кто нечист, на него не ступит, для народа Божьего уготован он; не собьется с него и неразумный.
Каждая долина да поднимется, всякая гора или холм — сровняются, все кривизны да выпрямятся, а ухабы — исчезнут,
Я ведь новое ныне совершаю — и уже наступает оно. Неужели вы не можете этого постичь? В степи пролагаю пути Я, в пустыне наполняю иссохшие реки.
«Вот посылаю Я вестника Моего, чтобы он приготовил путь для Меня. И Владыка, Господь, Которого вы ищете, внезапно придет в Храм Свой. Грядет Вестник Завета, столь вами желанный», — говорит Господь Воинств.
Он ответил им словами пророка Исайи: «Я — голос громко взывающего в пустыне: „ПриготовьтеГосподу путь!“»