Исаия 32:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение, открыты будут уши у имеющего слух; Больше версийВосточный Перевод Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать. Святая Библия: Современный перевод Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова. Синодальный перевод И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать. Новый русский перевод Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать. |
Луна станет светить, как солнце, а солнце — всемеро сильнее, словно семь дней разом засияют, и перевяжет Господь раны Своего народа, исцелит нанесенные увечья.
Поведу слепых дорогой, им не знакомой, путем неизвестным отправлю их, но тьму перед ними в свет обращу и ухабистую дорогу — в ровную. Вот что сделаю Я для них — никогда Я их не оставлю!
Не будут впредь обращаться друг к другу и брат к брату с увещеваниями: „Познайте Господа!“ — но каждый из них будет знать Меня, от мала до велика, — говорит Господь, — потому что прощу Я им преступления и припоминать грехи более не буду».
Их изумлению не было границ, с восхищением они говорили: «Как хорошо Он всё делает: и глухие у Него начинают слышать, и немые — говорить!»
Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня“.
Ведь тот же Бог, Который повелел свету воссиять из тьмы, и наши сердца озарил, дабы просветить нас познанием славы Своей, исходящей от лица [Иисуса] Христа.