Исаия 32:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова всё равно вы будете блаженны, сея на всяком месте, где есть вода, пуская там привольно пастись и быка, и осла! Больше версийВосточный Перевод благословенны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле. Восточный перевод версия с «Аллахом» благословенны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) благословенны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле. Святая Библия: Современный перевод Благословенны будут те из вас, кто, переходя с места на место, сеют семена у речных потоков и пасут там свой скот и ослов. Синодальный перевод Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла. Новый русский перевод блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле. |
Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек.
Но многие из тех, кто слушал, о чем они говорили, уверовали, и число верующих достигло пяти тысяч.