Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 3:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но вот Господь встает, чтобы вести тяжбу судебную, Он поднимается, чтоб средь народов вершить правосудие.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный встаёт на суд, поднимается судить народы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь встал, чтобы высказать Свои обвинения, Он встаёт, чтобы судить народ.

См. главу

Синодальный перевод

Восстал Господь на суд — и стоит, чтобы судить народы.

См. главу

Новый русский перевод

Господь встает на суд, поднимается судить народы.

См. главу
Другие переводы



Исаия 3:13
12 Перекрёстные ссылки  

и чтобы не сказал враг: «Одолел я его», и не радовались недруги паденью моему.


Песнь Псалом Асафа


«Придите же и рассудим! — говорит Господь. — Если даже багровы ваши грехи, чистыми сделаю вас, белыми, как снег, и пускай они черной крови подобны — Я вас, как шерсть, добела отмою.


Так говорит Владыка твой, Господь, Бог твой, вступающийся за Свой народ: «Я взял из рук твоих чашу пьянящую, из чаши ярости Моей не придется тебе пить более.


Совершит огнем и мечом Господь Свой суд над всеми живущими; и повергнет многих Господь.


Ведь так было сказано: «Пусть воспрянут народы! Пусть сойдутся они в долине Иосафата! Там Я стану судить их, живших повсюду.


Внимай тому, что говорит Господь! «Встань и выступи в свою защиту, пусть холмы и горы твой голос слышат.


А вы, горы, Господу внемлите — тяжба у Него с народом Его. Прислушайтесь и вы, основания вечные земли, Господь с народом Своим судится, Израиль обличает Он: