Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 19:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И ничего в Египте не смогут сделать ни голова, ни хвост, ни пальма, ни тростник.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего не могут сделать для Египта.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего не могут сделать для Египта.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего не могут сделать для Египта.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Их вожди бессильны! Они — «головы и хвосты», «крона и ствол растений».

См. главу

Синодальный перевод

И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.

См. главу

Новый русский перевод

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего для Египта не могут сделать.

См. главу
Другие переводы



Исаия 19:15
7 Перекрёстные ссылки  

часто нападали на меня враги еще в юности моей, но одолеть меня не смогли.


Всякий упорный труд принесет прибыль, а празднословие — лишь нужду.


Народ же не повернется к Тому, Кто поразил его, не обратится к Господу Воинств.


И даже если бы смоковница не расцвела и не было б плодов на лозах виноградных, маслина пусть осталась бы пустой и не было бы в поле урожая, пускай не стало бы отар в овчарне и не было б в загонах у меня скота —


«Так на неверность вашу ответил Я засухой, что пришла на всю землю: на холмы ее, поля, зерном засеянные, виноградники и рощи оливковые. На всё, что родит земля, пало это бедствие. Пострадали и скот, и люди, и всё, к чему бы они ни приложили свои руки».