Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Одни уверяли: «Да, это он». Другие спорили: «Нет. Это кто-то, похожий на него». Сам же он говорил: «Это я и есть».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Одни говорили: – Да, это он. Другие говорили: – Нет, он только похож на него. Исцелённый же утверждал: – Это я.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Одни говорили: – Да, это он. Другие говорили: – Нет, он только похож на него. Исцелённый же утверждал: – Это я.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Одни говорили: – Да, это он. Другие говорили: – Нет, он только похож на него. Исцелённый же утверждал: – Это я.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Одни говорили: это он; другие говорили: нет, но похож на него. Он говорил: это я.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Овии глаголаху, яко сей есть: инии же (глаголаху), яко подобен ему есть. Он (же) глаголаше, яко аз есмь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Одни говорили: «Да, это он!» — другие: «Нет, это не он, этот человек просто похож на него». Он же сказал: «Я и есть тот самый слепой».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:9
2 Перекрёстные ссылки  

«А как случилось это, что стал ты видеть?» — спрашивали его.


И соседи его, и те, кто раньше знал его как нищего, спрашивалиудивленно: «Не этот ли сидел каждый день у дороги и просил милостыню?»