Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:37 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал: «Ты видел Его, это Он говорит с тобой».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Иса сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же ему Иисус: и видел еси его, и глаголяй с тобою той есть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал ему: «Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:37
10 Перекрёстные ссылки  

На многое ты смотрел, да не всё приметил, и слушал вроде бы, да не услышал».


Тогда же Иисус произнес: «Благодарю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что сокрыл Ты всё это от мудрых и разумных и открыл таким простым, как дети.


Тогда Иисус сказал: «ЭТО Я, Я, говорящий теперь с тобой».


Кто готов исполнять волю Божию, тот узнает, от Бога ли это учение, или от Себя Я говорю.


«Верю, Господи!» — воскликнул прозревший и, пав перед Ним на колени, поклонился Ему.