Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал Ему: «Равви, ведомо нам, что Ты — Учитель, посланный Богом, никто ведь не сможет совершить знамений, Тобой творимых, если не будет с ним Бог».
От Иоанна 9:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если бы не от Бога был Этот Человек, не смог бы Он ничего подобного сделать». Больше версийВосточный Перевод И если бы Этот Человек не был от Всевышнего, то Он не смог бы сделать ничего такого. Восточный перевод версия с «Аллахом» И если бы Этот Человек не был от Аллаха, то Он не смог бы сделать ничего такого. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И если бы Этот Человек не был от Всевышнего, то Он не смог бы сделать ничего такого. перевод Еп. Кассиана Если бы не был Он от Бога, не мог бы творить ничего. Библия на церковнославянском языке аще не бы был сей от Бога, не могл бы творити ничесоже. Святая Библия: Современный перевод Если бы Этот Человек не был послан Богом, Он ничего подобного сделать не смог бы». |
Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал Ему: «Равви, ведомо нам, что Ты — Учитель, посланный Богом, никто ведь не сможет совершить знамений, Тобой творимых, если не будет с ним Бог».
Тогда некоторые из фарисеев сказали: «Не от Бога Человек Этот — не соблюдает Он субботу». Другие возражали: «Как может грешный человек творить такие знамения?» Мнения их разделились.