Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А день тот, когда Иисус сделал эту смесь и излечил слепого, был суббота.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что Исо смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бе же суббота, егда сотвори брение Иисус и отверзе ему очи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

День же, в который Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, и вернул слепому зрение, был субботой.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:14
11 Перекрёстные ссылки  

Шел однажды Иисус в субботу через засеянные поля. Ученики Его срывали на ходу колосья.


Однажды в субботу Иисус пришел в дом к одному из начальствующих фарисеев на обед. За Ним внимательно наблюдали.


И начали иудейские власти преследовать Иисуса потому, что Он делал такие дела в субботу.


И тотчас выздоровел человек этот, он взял циновку свою и стал ходить. Всё это было в субботу,


Привели этого недавно еще слепого человека к фарисеям.


После этих слов Иисус смешал с землей слюну Свою и, помазав этим глаза слепого,