А первосвященники и фарисеи постановили: каждый, кто узнает, где Он находится, должен донести об этом, чтобы они могли схватить Иисуса.
От Иоанна 9:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Привели этого недавно еще слепого человека к фарисеям. Больше версийВосточный Перевод Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, Восточный перевод версия с «Аллахом» Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, перевод Еп. Кассиана Ведут его к фарисеям, этого бывшего слепца. Библия на церковнославянском языке Ведоша (же) его к фарисеом, иже бе иногда слеп. Святая Библия: Современный перевод Тогда они отвели того человека, который был раньше слепым, к фарисеям. |
А первосвященники и фарисеи постановили: каждый, кто узнает, где Он находится, должен донести об этом, чтобы они могли схватить Иисуса.
А фарисеи говорили друг другу: «Видите, ничего у нас не получается. Весь мир пошел за Ним».
При всём том даже многие из предводителей иудейских уверовали в Него, но из-за фарисеев не признавались в этом, чтобы не отлучили их от синагоги.