Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 7:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ступайте на праздник, а Я на него не иду, потому что время Мое не настало».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вы пойдите на праздник. Я еще не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

вы взыдите в праздник сей, аз не взыду в праздник сей, яко время мое не у исполнися.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, потому что Моё время ещё не настало».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 7:8
9 Перекрёстные ссылки  

Он велел им идти в город к одному человеку и сказать тому: «Учитель говорит: „Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху с учениками Моими“».


«Должно ли это беспокоить нас, о женщина? — ответил ей Иисус. — Не пришел еще час Мой».


Иные из толпы хотели схватить Его, но ни один человек не осмелился поднять на Него руку, потому что не пришел еще час Его.


Иисус возразил: «Не пришел еще час Мой. Это вам любое время годится,


Так Он им сказал и остался в Галилее.


Сказал Он это возле сокровищницы, когда учил в Храме. И никто не посмел схватить Его, потому что не настал еще час Его.


Многие иудеи уверовали в Него, когда говорил Он это.