Однажды при большом стечении народа Иисус поднялся на гору. Там Он сел, и вокруг Него собрались Его ученики.
От Иоанна 6:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору. Больше версийВосточный Перевод Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. перевод Еп. Кассиана Сам же Иисус, узнав, что собираются придти и захватить Его, чтобы сделать царем, удалился снова на гору один. Библия на церковнославянском языке Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един. Святая Библия: Современный перевод Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве. |
Однажды при большом стечении народа Иисус поднялся на гору. Там Он сел, и вокруг Него собрались Его ученики.
И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!
восклицая: «Благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир в небе, и слава в высях небес!»
«Царство Мое не от мира сего, — сказал Иисус. — Будь от мира оно сего, боролись бы подданные Мои, чтобы не был Я выдан иудейским властям; но Царство Мое не отсюда».
На другой день люди, которые остались на противоположном берегу моря, вдруг осознали, что там была всего одна лодка и что Иисус не садился в нее с учениками Своими — они отплыли одни.
Ни одно творение не останется сокрыто для Бога: всё обнажено и всё открыто взору Его. Ему дадим отчет.