Иисус спросил его отца: «И давно это у него?» «Еще с самого раннего детства, — ответил отец. —
От Иоанна 5:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был там человек, болевший уже тридцать восемь лет. Больше версийВосточный Перевод Среди них был человек, больной уже тридцать восемь лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди них был человек, больной уже тридцать восемь лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди них был человек, больной уже тридцать восемь лет. перевод Еп. Кассиана Был там некий человек, тридцать восемь лет страдавший болезнью своей. Библия на церковнославянском языке Бе же ту некий человек, тридесять и осмь лет имый в недузе (своем). Святая Библия: Современный перевод И был среди них один человек, который был болен тридцать восемь лет. |
Иисус спросил его отца: «И давно это у него?» «Еще с самого раннего детства, — ответил отец. —
А эту женщину, дочь Авраама, которая связана сатаной вот уже восемнадцать лет, разве не следовало освободить от этих уз в день субботний?»
Среди них была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением. [Она истратила на врачей всё, что было у нее], и никто не смог вылечить ее.
Потом Иисус нашел того человека в Храме и сказал ему: «Теперь ты здоров, но не греши больше, чтобы не было тебе еще хуже!»
Иисус увидел его среди лежащих и, узнав, как давно тот болеет, спросил у него: «Хочешь ли выздороветь?»
а как получилось, что видит он теперь, это нам неведомо. И кто сделал его зрячим, мытоже не знаем. Спросите у него самого, он взрослый уже, пусть сам за себя скажет».
В Листре был человек, который не владел ногами, хромой от рождения, он и шагу ступить не мог. Этот человек сидел
Тогда же к воротам Храма, что назывались Прекрасными, принесли человека, неспособного ходить с самого рождения. Каждый день его сажали там просить милостыню у приходивших в Храм.
Там он встретил разбитого параличом человека по имени Эней, который уже восемь лет не вставал с постели.