От Иоанна 3:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не удивляйсятому, что сказал я тебе: каждый из вас должен родиться свыше. Больше версийВосточный Перевод Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. перевод Еп. Кассиана Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: нужно, чтобы вы родились свыше. Библия на церковнославянском языке Не дивися, яко рех ти: подобает вам родитися свыше. Святая Библия: Современный перевод Не удивляйся, что Я сказал тебе: „Вы должны родиться снова”. |
Ветер веет, где хочет. Но, даже если слышишь шум его, не знаешь, откуда он и где будет дуть потом. Так и с каждым, кто родится от Духа».
благодарить Бога Отца, Который дал вам возможность разделить судьбу народа Своего в Царстве света!
Послушанием истине очистились вы для братолюбия нелицемерного, так продолжайте от [чистого] сердца горячо любить друг друга,
И не войдет в него ничто нечистое и никто из делающих мерзкое и ложь говорящих, только те, кто записан в Книгу Жизни Агнца, войдут в этот город.