словно паству священную в Иерусалиме в дни праздников: столь же великое людское стадо наполнит некогда разоренные города, и узнают, что Я — Господь!“»
От Иоанна 2:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во дворе Храма Он увидел торговцев, которые продавали быков, овец и голубей; были здесь и сидевшие за своими столами менялы. Больше версийВосточный Перевод В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. Восточный перевод версия с «Аллахом» В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. перевод Еп. Кассиана и нашел в храме торгующих волами и овцами и голубями, и менял на своих местах. Библия на церковнославянском языке и обрете в церкви продающая овцы и волы и голуби, и пеняжники седящыя. Святая Библия: Современный перевод В храме Он увидел людей, продававших крупный скот, овец и голубей; Он также увидел и менял за их столами. |
словно паству священную в Иерусалиме в дни праздников: столь же великое людское стадо наполнит некогда разоренные города, и узнают, что Я — Господь!“»
И вновь пришли они в Иерусалим. Войдя в Храм, Иисус стал изгонять оттуда тех, кто продавал и покупал там, опрокинул столы менял и прилавки продавцов голубей,
Затем Он начал учить их и сказал при этом: «Разве не написано: „Дом Мой назовут домом молитвы для всех народов “? А вы сделали его притоном разбойников!»
Иисус сделал из веревок бич и выгнал из Храма всех торговавших вместе с овцами их и быками. Столы менял опрокинул Он, рассыпав их деньги,