Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 18:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Не Его, Варавву!» — закричали иудеи в ответ. А Варавва тот был разбойником.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они в ответ закричали: – Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу! Бар-Абба же был мятежником.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они в ответ закричали: – Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу! Бар-Абба же был мятежником.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они в ответ закричали: – Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу! Бар-Абба же был мятежником.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда закричали они снова, говоря: не Этого, но Варавву. Был же Варавва разбойник.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Возопиша же паки вси, глаголюще: не сего, но варавву. Бе же варавва разбойник.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но они снова закричали: «Отпусти не Его, а Варавву!» Варавва же был разбойник.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 18:40
8 Перекрёстные ссылки  

И в тот час обратился Иисус к толпе: «Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. А Я ведь каждый день в Храме сидел и учил, и вы не пытались схватить Меня.


А тогда под стражею был всем известный узник, которого звали [Иисус] Варавва.


И Пилат освободил Варавву для них, Иисуса же, подвергнув бичеванию, отдал на распятие.


Тогда Пилат, желая угодить толпе, освободил им Варавву, Иисуса же велел он бичевать, а затем передал Его на распятие.


А случилось так, что в тюрьме был тогда вместе со своими сообщниками, совершившими убийство во время смуты, один человек по прозвищу Варавва.


он освободил того, кто был брошен в тюрьму за мятеж и убийство, того, о ком они просили, а с Иисусом поступил так, как они хотели.