От Иоанна 16:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день не будет у вас больше нужды спрашивать Меня о чем бы то ни было. Верьте, о чём бы вы ни попросили Отца во имя Мое, Он даст вам. Больше версийВосточный Перевод Тогда вы не будете спрашивать Меня ни о чём. Говорю вам истину, Отец даст вам всё, что вы ни попросите у Него во имя Моё. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда вы не будете спрашивать Меня ни о чём. Говорю вам истину, Отец даст вам всё, что вы ни попросите у Него во имя Моё. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда вы не будете спрашивать Меня ни о чём. Говорю вам истину, Отец даст вам всё, что вы ни попросите у Него во имя Моё. перевод Еп. Кассиана И в тот день вы Меня не спросите ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: если о чем попросите Отца, даст вам во имя Мое. Библия на церковнославянском языке и в той день мене не воспросите ничесоже. Аминь, аминь глаголю вам, яко елика аще (чесо) просите от Отца во имя мое, даст вам: Святая Библия: Современный перевод В тот день вы не станете спрашивать Меня ни о чём. Истинно вам говорю: всё, о чём вы попросите у Отца во имя Моё, Он даст вам. |
Иуда (не Искариот, а другой Иуда) сказал Ему тогда: «Господи, как это так? Ты хочешь открыться только нам, а не миру?»
Если в единении со Мной вы пребудете и слова Мои в вас пребудут, можете просить, о чем хотите, — всё получите!
Иисус, зная, что они хотели спросить Его, Сам сказал им: «Вы спрашиваете один у другого, что Я имел в виду, когда сказал: „Скоро уже не увидите вы Меня, но немного спустя увидите снова“?
Когда придет тот день, вы сами будете просить во имя Мое, потому и не нужно Мне говорить, что Я буду просить Отца о вас;
Теперь знаем мы, что всё ведомо Тебе; вопросы наши Ты знаешь прежде, чем задаем мы их Тебе. Поэтому и верим, что от Бога Ты пришел».
Дети мои, пишу вам это, чтобы вы не грешили. А если бы и согрешил кто из вас, то ведь есть у нас Заступник — Иисус Христос, Праведник, Который рядом с Отцом.