От Иоанна 10:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Опять иудеи схватили было камни, чтобы побить Его камнями, Больше версийВосточный Перевод Тогда люди опять схватили камни, чтобы побить Его, Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда люди опять схватили камни, чтобы побить Его, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда люди опять схватили камни, чтобы побить Его, перевод Еп. Кассиана Снова взяли камни Иудеи, чтобы побить Его. Библия на церковнославянском языке Взяша же камение паки иудее, да побиют его. Святая Библия: Современный перевод Собравшиеся иудеи снова стали подбирать камни, чтобы побить Его. |
Но виноградари схватили слуг его: одного избили, другого убили, а третьего побили камнями.
и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, — от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником.
Вот как свидетельствовал Иоанн, когда иудейские власти, что были в Иерусалиме, послали [к нему] священников и левитов спросить у него, кто он такой.
окружили Его иудеи и сказали: «Долго ли будешь держать нас в неизвестности? Если Ты — Мессия, скажи нам это прямо».
но Иисус остановил их: «Много доброго сделал Я у вас на глазах силою и волей Отца Моего. За какое же из этих дел хотите побить Меня?»
«Равви, — удивились ученики, — ведь только что хотели иудеи побить Тебя камнями, а Ты снова идешь туда?»
Еще более тогда утвердились в своем намерении убить Его иудейские власти, теперь уже не только за нарушение субботы, но и за то, что, называя Бога Своим Отцом, Он Себя Самого ставил наравне с Богом.
Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведника, а вы стали Его предателями и убийцами.
Очень тяжело было Давиду. Народ так горевал о своих сыновьях и дочерях, что едва не побил его камнями. Но Давид черпал силы в Господе, Боге своем.