Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 10:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а всё потому, что наемник он, нет ему дела до овец.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Наёмник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наёмник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наёмник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что он наемник, и нет ему дела до овец.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а наемник бежит, яко наемник есть и нерадит о овцах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли и ему всё равно, что будет с овцами.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 10:13
7 Перекрёстные ссылки  

А наемник, завидев приближающегося волка, прочь убегает, бросая овец, не пастух ведь он, и овцы для него чужие. Волк набрасывается на какую-то из них и разгоняет всё стадо,


Я же — истинный Пастырь. Знаю Я овец Моих, и они Меня знают,


Он говорил так не потому, что пекся о нищих, а потому, что был нечестен; ему доверяли ящик для пожертвований, и он крал кое-что из того, что туда клали.


А они все набросились на Сосфена, старейшину синагоги, и избили его прямо на глазах у Галлиона. Но тому не было до этого никакого дела.


Я хочу, чтобы вы были свободны от суетных тревог. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу,


а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, —


Нет у меня здесь никого, кто, разделяя мои чувства, столь же искренно заботился бы о вас: