Но Циппора, жена его, схватив острый кремень, обрезала крайнюю плоть сыну своему и, коснувшись ею ног Моисея, воскликнула: «Ты жених мой, кровью обретенный!»
Навин 5:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то время повелел Господь Иисусу: «Сделай кремнёвые ножи и соверши обрезание израильтян, как это некогда было». Больше версийВосточный Перевод Тогда Вечный сказал Иешуа: – Сделай каменные ножи и вновь сделай исраильтянам обрезание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Вечный сказал Иешуа: – Сделай каменные ножи и вновь сделай исраильтянам обрезание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Вечный сказал Иешуа: – Сделай каменные ножи и вновь сделай исроильтянам обрезание. Святая Библия: Современный перевод В это время Господь сказал Иисусу: «Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля». Синодальный перевод В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые [каменные] ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз. Новый русский перевод Тогда Господь сказал Иисусу: «Сделай каменные ножи и вновь сделай израильтянам обрезание». |
Но Циппора, жена его, схватив острый кремень, обрезала крайнюю плоть сыну своему и, коснувшись ею ног Моисея, воскликнула: «Ты жених мой, кровью обретенный!»
Истинный иудей — это иудей в глубинах души своей; и обрезание его — оно в сердце, в духе оно, а не в букве. И похвалу он получает не от людей, а от Бога.
А обрезание он получил позже как внешний знак и печать той праведности, какую имел он уже по вере до обрезания. Он отцом стал всех верующих, которым и без обрезания вера их может быть Господом в праведность зачтена;
И вот какое обрезание совершит тогда Господь: Он обрежет сердце твое черствое, необрезанное и сердца потомков твоих, чтобы любил ты Господа, Бога твоего, всем своим сердцем и всей своею душой, и это ради самой жизни твоей.
В Нем и обрезание вы приняли, но не рукой человека творимое, а в полном удалении плотского «я» состоящее, — Христово обрезание приняли вы.