Навин 2:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но царю Иерихона доложили: «Этой ночью сюда пришли какие-то израильтяне: они хотят разузнать всё о нашей стране». Больше версийВосточный Перевод Царю Иерихона донесли: – Какие-то исраильтяне пришли сюда вечером, чтобы разведать эту землю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царю Иерихона донесли: – Какие-то исраильтяне пришли сюда вечером, чтобы разведать эту землю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царю Иерихона донесли: – Какие-то исроильтяне пришли сюда вечером, чтобы разведать эту землю. Святая Библия: Современный перевод Однако кто-то донёс царю Иерихона: «Прошлой ночью пришли какие-то израильтяне, чтобы выведать всё о нашей стране». Синодальный перевод И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю. Новый русский перевод Царю Иерихона донесли: «Какие-то израильтяне пришли сюда вечером, чтобы разведать эту землю». |
От начала времен и вовек Я пребуду! От руки Моей никто не избавит, что свершаю Я, никто того не отменит».
Люди из колена Данова послали на Ефремово нагорье из Цоры и Эштаола пятерых могучих воинов из числа своих сородичей, из своих семейств, на разведку, чтобы они осмотрели ту землю. Им было велено: «Ступайте и осмотрите ту землю!» Они пришли на Ефремово нагорье, в дом Михи, и заночевали там.