А западным пределом будет Великое море, от южной границы и до Лево-Хамата. Таков западный рубеж.
Навин 15:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Западным пределом было побережье Великого моря. Таковы границы земли, поделенной между семействами потомков Иуды. Больше версийВосточный Перевод Западная граница – это побережье Средиземного моря. Таковы границы вокруг народа Иудеи по его кланам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Западная граница – это побережье Средиземного моря. Таковы границы вокруг народа Иудеи по его кланам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Западная граница – это побережье Средиземного моря. Таковы границы вокруг народа Иудеи по его кланам. Святая Библия: Современный перевод Средиземное море было западной границей земли Иуды. Земля колена Иуды была в пределах этих четырёх границ, и роды Иуды жили на этой земле. Синодальный перевод Вот предел сынов Иудиных с племенами их со всех сторон. Новый русский перевод Западная граница — это побережье Великого моря. Таковы границы вокруг народа Иуды по его кланам. |
А западным пределом будет Великое море, от южной границы и до Лево-Хамата. Таков западный рубеж.
Станет вашей каждая пядь земли, на которую ступит нога ваша: от Великой пустыни до Ливана, от реки Евфрат до моря западного будут владения ваши.
Затем линия границы шла по северному склону Экрона и поворачивала к Шиккероне, далее же доходила до горы Баала, потом — к Явнеэлю и заканчивалась у моря.
сам Ашдод с его селениями и окрестностями и Газа с подвластными ей селениями и окрестностями до самого потока Египетского и побережья Великого моря.
Поделят они эту страну на семь частей. Колено Иуды должно остаться в пределах своих земель, на юге, а семейства Иосифа — в своих владениях, на севере.