Не допущу Я впредь, чтобы израильтяне были изгнаны из страны, которую Я даровал их праотцам, если они будут твердо держаться всего, что Я заповедал им в Законе, установлениях и правилах через слугу Моего Моисея».
Иеремия 7:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тогда Я позволю вам остаться во веки веков на этой земле, которую Я дал еще праотцам вашим. Больше версийВосточный Перевод то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. Святая Библия: Современный перевод Я отдал эту землю во владение вашим предкам на веки вечные. И если вы Мне подчинитесь, то Я позволю вам жить в этой земле. Синодальный перевод то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов. Новый русский перевод то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам навеки. |
Не допущу Я впредь, чтобы израильтяне были изгнаны из страны, которую Я даровал их праотцам, если они будут твердо держаться всего, что Я заповедал им в Законе, установлениях и правилах через слугу Моего Моисея».
которые они вам говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла и злодеяния свои, чтобы жить на этой земле, которую Господь даровал вам и отцам вашим на веки веков.
И потому теперь измените свою жизнь, оставьте злые дела свои, слушайте Господа, Бога вашего, чтобы Он пожалел вас и не навел то бедствие, которое обещал навести.
В те дни пойдут рядом род Иуды и род Израиля, вместе придут из земли северной в землю, которую Я дал праотцам вашим в наследство».
Я посылал к вам слуг Моих, пророков, постоянно, изо дня в день, чтобы они говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла, пусть добрыми будут поступки ваши, не следуйте за чужими богами и не служите им, и тогда будете жить на земле, которую Я дал вам и отцам вашим“, — но вы не вняли Мне и не послушались.
«Если же ты вернешься, Израиль, — это Господа слово, — если вернешься ко Мне, если удалишь мерзких идолов от взора Моего и не будешь более блуждать,
И говорил Я жителям Иерусалима: „Теперь-то уж вы будете почитать Меня и не отвергнете наказания“, чтобы не были разорены жилища их и не случилось с ними то, что Я определил. Увы, они по-прежнему спешат с утра пораньше злодеяния свои усугубить!
Будь послушен установлениям Его и заповедям Его, которые я излагаю тебе ныне, чтобы пребывал в благополучии и ты, и потомки твои и наслаждался долгою жизнью на земле, которую навсегда дарует тебе Господь, Бог твой».