Иеремия 7:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 тогда Я позволю вам остаться во веки веков на этой земле, которую Я дал еще праотцам вашим. См. главуБольше версийВосточный Перевод7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Я отдал эту землю во владение вашим предкам на веки вечные. И если вы Мне подчинитесь, то Я позволю вам жить в этой земле. См. главуСинодальный перевод7 то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов. См. главуНовый русский перевод7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам навеки. См. главу |
Я посылал к вам слуг Моих, пророков, постоянно, изо дня в день, чтобы они говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла, пусть добрыми будут поступки ваши, не следуйте за чужими богами и не служите им, и тогда будете жить на земле, которую Я дал вам и отцам вашим“, — но вы не вняли Мне и не послушались.