Иеремия 6:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Погублю Я дочь Сиона, прелестную и изнеженную! Больше версийВосточный Перевод Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую. Восточный перевод версия с «Аллахом» Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую. Святая Библия: Современный перевод Ты, Иерусалим, словно прекрасный луг, но я уничтожу тебя. Синодальный перевод Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную. Новый русский перевод Погублю Я дочь Сиона прекрасную и утонченную. |
Крик слышу Я, подобный крику роженицы, вопль, как у рожающей в первый раз, — надрывный голос дочери Сиона; протягивает она свои руки: „Горе мне, погибаю я на глазах у своих убийц“».
Также и самая мягкосердечная и заботливая женщина среди вас, которая в изнеженности своей никогда не хотела босую ногу поставить на землю, будет недобрыми глазами смотреть на любимого мужа, на сына и на дочь.