Иеремия 45:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты мечтаешь о великих свершениях? Не стремись к этому, ибо ты увидишь, как подвергну Я бедствиям всех смертных, — это слово Господне, — но во всяком месте, куда бы ты ни пошел, Я оставлю тебе твою собственную жизнь как награду“». Больше версийВосточный Перевод Тебе ли искать для себя чудес? Не ищи. Я насылаю беду на всякую плоть, – возвещает Вечный, – но куда бы ты ни отправился, Я спасу тебя». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тебе ли искать для себя чудес? Не ищи. Я насылаю беду на всякую плоть, – возвещает Вечный, – но куда бы ты ни отправился, Я спасу тебя». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тебе ли искать для себя чудес? Не ищи. Я насылаю беду на всякую плоть, – возвещает Вечный, – но куда бы ты ни отправился, Я спасу тебя». Святая Библия: Современный перевод Я пошлю на людей великие бедствия. И если ты, Варух, строишь для себя грандиозные планы, то ничего у тебя не выйдет, так как ты едва спасёшь свою жизнь. Однако Я тебе обещаю, что позволю тебе остаться в живых, куда бы ты ни пошёл”». Синодальный перевод А ты просишь себе великого: не проси; ибо вот, Я наведу бедствие на всякую плоть, говорит Господь, а тебе вместо добычи оставлю душу твою во всех местах, куда ни пойдешь. Новый русский перевод Тебе ли искать для себя чудес? Не ищи. Я насылаю беду на всякую плоть, — возвещает Господь, — но куда бы ты ни отправился, Я спасу тебя». |
И Он ответил ему: «За то, что твоя просьба именно такова: не просил ты себе долголетия, не просил богатства, не просил смерти своих врагов, а попросил разума, чтобы править, —
Дай же слуге Твоему разума, чтобы править народом Твоим и отличать доброе от худого, — а иначе кто сможет править столь многочисленным народом Твоим?»
Но Елисей сказал: «Да ведь сердце мое следовало за тобой, когда тот человек сошел с колесницы тебе навстречу! Время ли теперь брать серебро и одежды или заводить масличные сады и виноградники, овец и коров, рабов и рабынь?
Тот, кто останется в этом городе, умрет от меча, голода и морового поветрия, а тот, кто выйдет и сдастся халдеям, осаждающим вас, не погибнет — только жизнь достанется ему в награду.
Так сказал мне Господь, Бог Израиля: „Возьми у Меня из рук эту чашу с вином ярости и напои им все племена, к которым Я пошлю тебя.
всех царей северных — и далеко живущих и поблизости, и все царства земные, какие только есть на земле, — а царь Шешаха выпьет эту чашу гнева Господнего последним.
Донесутся раскаты до края земли, ибо тяжба у Господа с народами, над каждым смертным Он суд вершит, нечестивых мечу предает“, — таково слово Господа.
«Так говорит Господь: „Всякий, кто останется в городе, погибнет от меча, голода и морового поветрия, а тот, кто выйдет за ворота и сдастся халдеям, не погибнет — собственная жизнь достанется ему в награду“.
Я воистину от бед избавлю тебя, и ты не погибнешь от меча, и будет жизнь тебе наградой, ибо ты положился на Меня“», — говорит Господь.
Так что ждите теперь Меня! — предупреждает Господь. — Ожидайте, когда Я выступлю как обвинитель ваш! Ибо предрешил Я: соберу народы, объединю царства, чтобы излить на них Мой гнев, пыл ярости Моей и предать землю огню, об обновленье ревнуя.
Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных. Не мните о себе.
Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил: «Никогда не забуду тебя и в беде тебя не оставлю».