Иеремия 25:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 Донесутся раскаты до края земли, ибо тяжба у Господа с народами, над каждым смертным Он суд вершит, нечестивых мечу предает“, — таково слово Господа. См. главуБольше версийВосточный Перевод31 Грохот пройдёт до края земли, потому что у Вечного тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», – возвещает Вечный. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Грохот пройдёт до края земли, потому что у Вечного тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», – возвещает Вечный. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Грохот пройдёт до края земли, потому что у Вечного тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», – возвещает Вечный. См. главуСвятая Библия: Современный перевод31 Шум этот раздаётся по всей земле, так как Господь народы осудил, и теперь злодеев мечом наказывать Он будет”». Вот весть от Господа. См. главуСинодальный перевод31 Шум дойдет до концов земли, ибо у Господа состязание с народами: Он будет судиться со всякою плотью, нечестивых Он предаст мечу, говорит Господь. См. главуНовый русский перевод31 Грохот пройдет до края земли, потому что у Господа тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», — возвещает Господь. См. главу |