Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 29:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы говорите: „Господь послал нам пророков в Вавилон!“

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но поскольку вы говорите: «Вечный дал нам пророков и в Вавилоне»,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но поскольку вы говорите: «Вечный дал нам пророков и в Вавилоне»,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но поскольку вы говорите: «Вечный дал нам пророков и в Вавилоне»,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы скажете: «Но Господь дал нам здесь, в Вавилоне, пророков».

См. главу

Синодальный перевод

Вы говорите: «Господь воздвиг нам пророков и в Вавилоне».

См. главу

Новый русский перевод

Но поскольку вы говорите: „Господь дал нам пророков и в Вавилоне“,

См. главу
Другие переводы



Иеремия 29:15
6 Перекрёстные ссылки  

Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля, об Ахаве, сыне Колайи, и о Седекии, сыне Маасейи, которые пророчествуют вам ложь от Моего имени: „Предам Я их в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и у вас на глазах он убьет их“.


А Шемайе из Нехелама скажи следующее:


В пятый день четвертого месяца тридцатого года, когда я находился среди переселенцев у потока Кевар, вдруг отверзлись небеса и увидел я видения, ниспосланные Богом.


в стране халдеев, у потока Кевар, было слово Господне священнику Иезекиилю, сыну Бузи, и рука Господня коснулась его.