Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 23:35 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Спрашивайте друг у друга: „Что ответил Господь и что Он сказал?“

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Что ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?» –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Что ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?» –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Что ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?» –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вот о чём вы спросите друг друга: „Что Господь ответил?” или: „Что Господь сказал?”

См. главу

Синодальный перевод

Так говорите друг другу и брат брату: «что ответил Господь?» или: «что сказал Господь?»

См. главу

Новый русский перевод

Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: „Каков Господень ответ?“ — или: „Что сказал Господь?“ —

См. главу
Другие переводы



Иеремия 23:35
5 Перекрёстные ссылки  

Все народы, Тобой сотворенные, придут и пред Тобою преклонятся, Господи, прославят они имя Твое.


Не будут впредь обращаться друг к другу и брат к брату с увещеваниями: „Познайте Господа!“ — но каждый из них будет знать Меня, от мала до велика, — говорит Господь, — потому что прощу Я им преступления и припоминать грехи более не буду».


„Воззови ко Мне, и Я отвечу, поведаю тебе о великом и непостижимом, открою то, чего ты не знаешь“.


Ответил им пророк Иеремия: «Просьба ваша мне понятна. Я помолюсь Господу, Богу вашему, как вы просили, и, что бы Он ни ответил, я расскажу вам, не скрою от вас ни слова».


И не будет тогда никакой нужды учить ближнего своего и брата своего, говоря им: „Познайте Господа“. Ведь все они от мала до велика и без того будут знать Меня,