Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 20:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

за то, что не убил меня еще в утробе, и мать моя не стала мне могилой, не осталась она навеки в тягости.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

за то, что во чреве меня не убил, чтобы стала мне мать могилой, чтобы чрево осталось беременным вовеки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

за то, что во чреве меня не убил, чтобы стала мне мать могилой, чтобы чрево осталось беременным вовеки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

за то, что во чреве меня не убил, чтобы стала мне мать могилой, чтобы чрево осталось беременным вовеки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

за то, что он меня не погубил во чреве материнском. Если бы он меня тогда убил, мне бы мать моя могилой стала и я бы не родился никогда.

См. главу

Синодальный перевод

за то, что он не убил меня в самой утробе — так, чтобы мать моя была мне гробом, и чрево ее оставалось вечно беременным.

См. главу

Новый русский перевод

за то, что во чреве меня не убил, чтобы стала мне мать могилой, чтобы чрево осталось беременным вовеки.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 20:17
5 Перекрёстные ссылки  

не было бы меня — лишь выкидыш, тайком зарытый, младенец, что так и не увидел света.


А кто родил сотню детей и прожил долгие годы, но при всём своем долголетии не насытился счастьем и погребения не удостоился, о таком скажу: выкидыш — и тот счастливее.


Горе мне, мать моя: ты произвела меня на свет, чтобы вся земля судилась и враждовала со мной. А ведь я никому из них не давал взаймы и в долг ни у кого не брал. Однако все проклинают меня.