Иеремия 13:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я сделал всё, что повелел мне Господь: пошел и спрятал, закопал повязку у реки Евфрат. Больше версийВосточный Перевод Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный. Святая Библия: Современный перевод Я пошёл в Фару и спрятал свой пояс, как велел мне Господь. Синодальный перевод Я пошел и спрятал его у Евфрата, как повелел мне Господь. Новый русский перевод Я пошел и спрятал его у Фары, как велел мне Господь. |
Прошло довольно много времени, и сказал мне Господь: «Ступай немедля к Евфрату и забери набедренную повязку, которую Я велел тебе там спрятать».
Я изрек пророчество, как велено было мне, но не успел я умолкнуть, как раздался шум, послышался грохот, и кости стали сближаться, одна кость с другою.
Верил и Авраам, когда Бог призвал его и сказал, чтобы шел он в ту землю, которую должен был унаследовать. Повиновался Авраам и пошел, не зная еще, куда он идет.