Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 11:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Затем Господь сказал мне: «Живущие в Иудее и обитатели Иерусалима вступили в заговор.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Затем Вечный сказал мне: – Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем Вечный сказал мне: – Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем Вечный сказал мне: – Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь сказал мне: «Иеремия, Я знаю, что народ Иудеи и жители Иерусалима устраивают тайные заговоры.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал мне Господь: есть заговор между мужами Иуды и жителями Иерусалима:

См. главу

Новый русский перевод

Затем Господь сказал мне: — Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 11:9
13 Перекрёстные ссылки  

пророки изрекают ложь, священники правят рукой железной, а народу Моему всё это по душе. Что же вы будете делать, когда наступит конец?“»


«Ибо все они, от мала до велика, жаждут прибыли неправедной. Каждый, от пророка до священника, поступает по лжи.


Потому Я отдам их жен чужим, поля их — поработителям. Ведь все они, от мала до велика, жаждут прибыли неправедной. Каждый, от пророка до священника, поступает по лжи.


Сборище священников, как засевшие в засаде разбойники, убивают паломников по Шехемской дороге, творят преступления гнусные.


Старейшины города этого вершат суды неправые за взятки, священники наставляют Закону за плату, а пророки прорицают за серебро, ссылаясь при этом на Господа. «Господь всегда с нами! — говорят они. — Не постигнет нас бедствие!»


и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет.


И стали они с того дня непреклонны в своей решимости убить Его.