Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 97:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть рукоплещут реки, и горы пусть ликуют вместе с ними

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть рукоплещут реки, пусть горы запоют.

См. главу

Синодальный перевод

да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы

См. главу

Новый русский перевод

Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 97:8
13 Перекрёстные ссылки  

Он — Господь, Бог наш, Его решения и законы всей земли касаются.


Ибо всякий видит, что и мудрый умирает, что гибнет и глупый, и неразумный, оставляя богатство свое другим.


В мыслях у них, что дома их стоять будут вечно, жилища их — из рода в род; и имена свои собственные они своим землям дают.


Но охватит их страх великий, какого не знали они никогда: разбросает Бог кости притеснителей твоих. Оставишь ты их посрамленными, ибо отвергнуты Богом они.


Сила моя, на Тебя я взираю, Бог — крепость моя.


Господь утешит Сион, утешение достигнет и самих развалин его; Он уподобит пустынные земли его Эдему, степь иссохшую — саду Господню, и огласится Сион ликованием, хвалой и песнопениями.


Всей земле возвестил Господь, дочери Сиона повелел сказать: «Приближается Избавитель твой, вместе с Ним — воздаянье Его, и возмездие — впереди Него!»


Веселись от души, дочь Сиона, торжествуй, дочь Иерусалима! Смотри, идет к тебе Царь твой, праведный, дарующий спасение и кроткий, восседает Он на осле, молодом осле, идущем рядом с матерью-ослицей.


А вы, небеса, ликуйте! И вы, народ Божий, апостолы и пророки, ликуйте! Взыскал Бог с нее за вас!»