неимущего не допускает в суд, бедняков Моих правосудия лишает, делает вдов добычей своей и сирот обирает.
Псалтирь 94:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так пойдемте же, ниц падем, поклоняясь Ему, преклоним колени пред Господом, нас создавшим. Больше версийВосточный Перевод Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Святая Библия: Современный перевод Придите, давайте поклонимся Ему и преклоним колена перед Создателем нашим. Синодальный перевод Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; Новый русский перевод Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим. |
неимущего не допускает в суд, бедняков Моих правосудия лишает, делает вдов добычей своей и сирот обирает.
так говорит Господь: „Будьте справедливы и живите праведно, спасайте угнетенного от руки притеснителя, не обижайте чужеземца, сироту и вдову, не совершайте над ними насилия и не проливайте невинной крови в стране этой.
притеснять не будете переселенца, сироту и вдову, перестанете проливать здесь невинную кровь и поклоняться чужим богам себе на беду,
«Я иду, близок час суда Моего, и Я немедля обличу чародеев и прелюбодеев, тех, кто ложно клянется и угнетает наемных работников, обижает вдову и сироту, странника гонит и не благоговеет предо Мною», — говорит Господь Воинств.