Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 84:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Верность на земле даст свои всходы, праведность с неба смотреть на то будет.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Народы земли будут Господу верны, а Он ответит добротой с небес.

См. главу

Синодальный перевод

истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;

См. главу

Новый русский перевод

Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 84:12
10 Перекрёстные ссылки  

Сполна возврати, Господи, благополучие наше, как в пустынный Негев потоки Ты возвращаешь.


Сына почтите, дабы не вызвать вам гнева Его и не погибнуть на вашем пути: в одно мгновенье гнев Его воспылать может. Благо всем, кто находит прибежище в Нем!


Но Ты, Господи, щит мой, слава моя; силы мои слабеющие Ты обновляешь.


В час, когда не ожидает враг, погибель пусть на него обрушится и уловит его та сеть, что он тайно расставил; пусть попадет он в нее себе на погибель.


ибо Ты всегда помогал мне, и под сенью крыл Твоих я могу ликовать.


А Господь жаждет явить вам милость Свою; восходит Он, чтобы пожалеть вас. Ибо Господь — Бог праведный, потому блажен всяк, кто на Него уповает!


Кто из вас Господа боится, кто Слугу Его слушает? Пусть все, кто во мраке ходит и света лишен, на имя Господа уповают, с Богом свяжут надежды свои.


И уже не солнце будет сиять тебе днем, не луна освещать тебя будет ночью — Сам Господь станет вечным светом твоим, и Бог — славой твоей.