Псалтирь 78:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кровь их лилась вокруг Иерусалима как вода, и похоронить их было некому. Больше версийВосточный Перевод Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их. Святая Библия: Современный перевод По Иерусалиму рекою кровь разлилась, и некому хоронить людей. Синодальный перевод пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их. Новый русский перевод Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их. |
с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его.
Увы! Из плена смерти выкупиться никому не удастся, человек не сможет дать Богу плату за жизнь свою.
Вы сможете рассказывать детям и внукам своим о том, как сурово Я обошелся с египтянами и какие знамения среди них сотворил. После всего здесь пережитого вы будете знать, что Я — Господь!»
В тот день пусть каждый объявит своим детям: „Это делается в память о том, что совершил для меня Господь, когда я покидал Египет“.
Но кто жив, воистину живой благодарит Тебя, как ныне я Тебя благодарю; и да поведают отцы сыновьям своим о верности Твоей!