Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 48:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Увы! Из плена смерти выкупиться никому не удастся, человек не сможет дать Богу плату за жизнь свою.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 Никто не в силах искупить брата или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Никто не в силах искупить брата или дать Аллаху выкуп за его жизнь:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Никто не в силах искупить брата или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Никто не может жизнь купить за деньги, Бог им жизнь за приношение не продаст.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:

См. главу Копировать




Псалтирь 48:8
11 Перекрёстные ссылки  

Тогда Охозия, сын Ахава, предложил Иосафату: «Пусть мои слуги отправятся на кораблях вместе с твоими», — но Иосафат не захотел.


Он Сам избрал для нас наследство наше, гордится тем любимый Им Иаков.


К нисходящим в бездну сопричисленный, подобен я тому, кто жизни сил лишился,


Когда настанут дни последние, гора, на которой стоит Храм Господень, главной станет среди всех гор, над холмами возвысится; и все народы к ней потекут.


Но кто жив, воистину живой благодарит Тебя, как ныне я Тебя благодарю; и да поведают отцы сыновьям своим о верности Твоей!


И вот гребцы твои вывели тебя в открытое море, но вихрь с востока погубит тебя посреди морей.


Когда же придут последние дни, гора, на которой Храм Господень стоит, главной станет среди всех гор и над холмами возвысится — и все племена к ней потекут,


И Я говорю тебе: „Ты — Петр, и на скале этой воздвигну Я церковь Мою; и силы смерти никогда не одолеют ее.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама