Псалтирь 77:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И это всё для того, чтобы они надежду свою возлагали на Бога, дел Его не забывали и следовали заповедям Его; Больше версийВосточный Перевод И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления. Восточный перевод версия с «Аллахом» И тогда они будут возлагать свою надежду на Аллаха; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления. Святая Библия: Современный перевод Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся. Синодальный перевод возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его, Новый русский перевод И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления. |
Благоухают все одежды твои смирной, алоэ и кассией. Из дворцов, слоновой костью украшенных, звуки струн тебя увеселяют.
Добр Ты, Господи, и прощать готов, изобилуешь любовью неизменной ко всем, кто к Тебе о помощи взывает.