Псалтирь 76:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стоит мне о Боге подумать — начинаю стенать, размышленью предаюсь — изнемогает мой дух. Больше версийВосточный Перевод Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» Я вспомнил о Тебе, Аллах, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза Святая Библия: Современный перевод Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает. Селах Синодальный перевод Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. Новый русский перевод Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза |
Выходит лев из зарослей, в путь отправляется разоритель народов. Оставил он пределы свои, чтобы страну вашу обратить в развалины — города ваши превратятся в руины и опустеют.
Красовался он среди львов, став львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.