Сказал мне Бог Израилев, Скала Израилева, изрек Он: праведно правит людьми тот, кто правит с благоговеньем пред Богом.
Псалтирь 72:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я чуть не поскользнулся, чуть было не упал, Больше версийВосточный Перевод А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, Восточный перевод версия с «Аллахом» А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, Святая Библия: Современный перевод Но я почти поскользнулся и, опору потеряв, едва не согрешил. Синодальный перевод А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, — Новый русский перевод А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, |
Сказал мне Бог Израилев, Скала Израилева, изрек Он: праведно правит людьми тот, кто правит с благоговеньем пред Богом.
Благословен Господь, Бог твой, Который возлюбил тебя и возвел на престол израильский. По любви Божьей к Израилю, чтобы утвердить израильтян навеки, Он поставил тебя царем над ними — творить правый суд!»
И услышал весь Израиль, как рассудил царь это дело, и устрашились царя, потому что увидели: была в нем мудрость от Бога, чтобы вершить суд.
А сыну моему Соломону дай сердце, полное решимости хранить заповеди Твои, повеления Твои и установления, исполняя всё, чтобы построить Храм, для строительства которого я всё приготовил».
Праведность принесет с собою мир, сотворит праведность покой и утвердит безопасность навеки.
В те дни, в то время Я взращу из рода Давида праведный Росток, и будет этот царь творить правый суд на земле.
Потерявшуюся овцу отыщу, заблудившуюся возвращу, раненую перевяжу, больную подкреплю, а раскормленную и дерзкую истреблю. Буду пасти их справедливо!“
И увидел я открытое небо, и вот, конь белый и Всадник на нем. [Зовется] Он — «Верный и Истинный», Он праведно судит и воюет.