Сказал мне Бог Израилев, Скала Израилева, изрек Он: праведно правит людьми тот, кто правит с благоговеньем пред Богом.
Псалтирь 72:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Асафа Как добр Бог к Израилю, к тем, кто сердцем чист! Больше версийВосточный Перевод Истинно, Всевышний благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! Восточный перевод версия с «Аллахом» Истинно, Аллах благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истинно, Всевышний благ к Исроилу, к тем, чьё сердце чисто! Святая Библия: Современный перевод Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты. Синодальный перевод Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! Новый русский перевод Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем! |
Сказал мне Бог Израилев, Скала Израилева, изрек Он: праведно правит людьми тот, кто правит с благоговеньем пред Богом.
Священник Цадок взял рог с елеем из Шатра Откровения и помазал Соломона. Протрубил рог, и народ провозгласил: «Да здравствует царь Соломон!»
Дай же слуге Твоему разума, чтобы править народом Твоим и отличать доброе от худого, — а иначе кто сможет править столь многочисленным народом Твоим?»
Но у тебя родится сын, и он будет миролюбив. Я буду оберегать его покой от всех врагов его вокруг, потому и будет имя его Соломон. Мир и покой Я дам Израилю во дни его.
А сыну моему Соломону дай сердце, полное решимости хранить заповеди Твои, повеления Твои и установления, исполняя всё, чтобы построить Храм, для строительства которого я всё приготовил».
дай же мне теперь мудрости и знания, чтобы я мог идти впереди этого народа, вести его за собой и руководить им. Ибо кто способен править столь великим народом Твоим?!»
и пребудет на нем дух Господень, дух мудрости и разумения, благоразумия и силы, дух познания и страха Господня.