Псалтирь 65:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Допустил Ты тому случиться, что мы в сети попали, оказались под бременем тяжким, Больше версийВосточный Перевод Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя Святая Библия: Современный перевод Ты заключил нас, возложил тяжёлое на наши плечи бремя. Синодальный перевод Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши, Новый русский перевод Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя |
А все, кто прибежище в Тебе находит, пусть поют от радости и ликуют вовеки. Ты покровительствуешь им, поэтому радуются всему, что Ты совершил, любящие имя Твое.
Кто знает, может быть, Он еще вернется, и сжалится, и оставит вам благословение — хлебные приношения и возлияния Господу, Богу вашему.
много ли зерна сохранилось в амбарах ваших? Да и лоза виноградная у вас, дерево смоковное или гранатовое, а также олива — не перестали ли они плодоносить вовсе? Но с нынешнего дня Я буду благословлять вас!»
«Десятину сполна принесите, в хранилище храмовое возвратите ее, чтобы в Доме Моем была пища, и так испытайте Меня, — говорит Господь Воинств. — Разве не открою для вас окон небесных, не изолью благословение в избытке?»
Пусть некоторые из них были отломлены, а ты, ветвь от дикой маслины, оказался привит среди оставшихся и стал причастен корню, питающему маслину садовую,
Это земля, о которой заботится Господь, Бог ваш: Его око над нею весь год — от начала и до конца.